英文地址的路名怎么写好?
比如长安街,写:
ChanganStreet还是Chang-AnStreet还是Chang-anStreet?
哪种更方便邮局看懂?
如果是南京路呢,NanjingRoad?NanJingRoad?
英文地址的路名怎么写好?
比如长安街,写:
ChanganStreet还是Chang-AnStreet还是Chang-anStreet?
哪种更方便邮局看懂?
如果是南京路呢,NanjingRoad?NanJingRoad?
国家有相关规定,如果实在不放心可以去查一查.
Chang'anStreet应该是没有问题的./
南京路是NanjingRoad,要求连起来.
前面用'是因为不熟悉的人容易读成“产干”路.
和西安Xi'an是一个道理.
热门推荐